[Kjærlighedens Komedie]
Avansert visning Innstillinger for teksten Nedlastinger
Sammenligne
forskjellige utgaver
av teksten
Gå til avansert visning
Vis utgaveopplysninger
Vis førsteutgavens sideskift
Vis hundreårsutgavens sideskift
xml, pdf
Om verket
Les mer om verket
Faksimile
Till anden Udgave.
Nærværende Digt er skre-
vet i Sommeren 1862 og første
Udgave udkom samme Aars Vin-
ter.
Men jeg begik den Fejl at
udgive Bogen i Norge. Baade
Tid og Sted var uheldigt valgt.
Digtet vakte en Storm af
Uvilje, voldsommere og mere ud-
bredt, end de fleste Bøger skal
kunne rose sig af i et Sam-
fund, hvis overvejende Flerhed
ellers betragter literære Anlig-
gender som sig saa temmelig
uvedkommende.
Modtagelsen overraskede
mig forøvrigt ikke. «Den sun-
de Realisme», som vi Normænd <...>
ialfald for Realismens om end
ikke for Sundhedens Vedkommen-
de, med Føje tør tillæg˹g˺e os, brin-
ger os ganske naturligt till i
det Bestaaende at se det Berettigede,
Faksimile

i Oppgavens Løsning at se dens Idé˹.˺ ,
Denne Betragtningsmaade skaber
et inderligt Velbefindende, men
just ikke saa megen Klarhed.
Da jeg nu i min Komedie
efter bedste Evne svang Pidsken
over Kjærlighederne og Ægteskaberne,
var det i sin Orden at de Mange
skreg paa Kjærlighedens og Ægte-
skabets Vegne. Den Tankens Tugt
og Dressur, som kræves for at begribe
Vildfarelsen, har Flertallet indenfor
˹vor˺ bogdømmende og læsende Almen-
hed kun ufuldstændigt gjennem-
gaaet. Det er imidlertid ikke min
Sag at give noget Kursus. Et
Forord er ingen ABC.
Till Danmark kom der i sin
Tid neppe synderlig flere Exempla-
rer af Digtet, end dem, der till-
stilledes de kjøbenhavnske Blade
till Anmeldelse.
For den Kritik, som dersteds
blev min Bog tilldel, har jeg over-
hovedet al Grund till at være
takknemmelig. Mangen Bemærk-
ning derfra har været vækkende
for mig, og naar jeg desuagtet, med
Undtagelse af nogle sproglige
Faksimile

Rettelser, lader denne nye Udgave
udkomme i uforandret Skikkelse,
saa sker det fordi jeg ved den
mellemliggende Tid og Udvikling
er kommen for langt bort fra
Digtet till at jeg s skulde kunne
haabe ved Ændringer hist og her
at kunne tillvejebringe nogen
organisk Forbedring af det, som
nu engang er og maa være
Kjernen i det Hele.
Enkelte lokale Hentydninger
vil maaske være uforstaaelige for
danske Læsere; men disse Hen-
tydninger ere ikke mange og
desuden uvæsenlige for Forstaael-
sen af Digtets Gang og Tanke.
Rom, i Januar 1867. Henrik Ibsen.

Forklaringer

Tegnforklaring inn her